عرض الكل

شروط وأحكام «سكاوت»

الجزء الأول: الشروط والأحكام العامة

1 مجال التطبيق

1.1 تتألف هذه الشروط والأحكام العامة («GTC») من أربعة أجزاء:

  • يسري الجزء الأولعلى جميع العلاقات التجارية بين شركة Miovision Technologies GmbH («Miovision») وعملائها.

  • يحتوي الجزء الثانيعلى الشروط والأحكام الخاصة بخدمات Miovision عبر الإنترنت، ويُطبق على خدمات Miovision عبر الإنترنت بالإضافة إلى الجزء الأول.

  • يحتوي الجزء 3على «شروط البيع الخاصة»، ويُطبق بالإضافة إلى ذلك على بيع الأجهزة، ولا سيما تكنولوجيا التقاط الفيديو، من قِبل شركة Miovision.

  • يحتوي الجزء 4على «شروط الإيجار الخاصة» ويُطبق بالإضافة إلى ذلك على تأجير الأجهزة، ولا سيما تكنولوجيا التقاط الفيديو، من قِبل شركة Miovision. وفي حالة وجود تعارض بين هذا الجزء 1 والشروط والأحكام الخاصة الواردة في الأجزاء 2 و3 و4، تكون للأحكام الواردة في الشروط والأحكام الخاصة الأسبقية.

1.2 تُقدَّم جميع عمليات التسليم والخدمات التي تقدمها شركة Miovision حصريًّا على أساس هذه الشروط والأحكام العامة. ولن يتم الاعتراف بأي شروط عامة خاصة بالعميل تتعارض مع هذه الشروط والأحكام العامة أو تتناقض معها أو تُكمِّلها، ما لم توافق شركة Miovision صراحةً وكتابةً على صلاحيتها. وتسري هذه الشروط والأحكام العامة أيضًا على جميع المعاملات المستقبلية بين الطرفين المتعاقدين دون الحاجة إلى إدراجها صراحةً في كل معاملة على حدة.

1.3 تتطلب الاتفاقات التي تحيد عن الشروط والأحكام العامة أن تكون مكتوبة؛ وينطبق هذا أيضًا على أي تغيير في شرط الشكل الكتابي. ولا يحق لموظفي شركة Miovision، باستثناء المديرين التنفيذيين والمفوضين بالتوقيع، إبرام اتفاقات شفوية تحيد عن هذه الشروط.

1.4 تُوجه عروض شركة Miovision حصريًّا إلى العملاء من الشركات الذين يُعتبرون «رجال أعمال» (Unternehmer) بالمعنى المقصود في المادة 14، الفقرة 1 من القانون المدني الألماني (BGB)، وكذلك إلى الكيانات القانونية الخاضعة للقانون العام، ولا سيما السلطات الإقليمية. ورجال الأعمال بالمعنى المقصود في المادة 14، الفقرة 1 من القانون المدني الألماني (BGB) هم الأشخاص الطبيعيون أو الكيانات القانونية أو الشراكات ذات الأهلية القانونية التي، عند إبرام معاملة قانونية، تتصرف في إطار ممارسة تجارتها أو أعمالها أو مهنتها.

2 إبرام العقد

2.1 عروض شركة Miovision غير ملزمة ولا تُعتبر تعهداً.

2.2 يُعتبر تقديم طلب العميل (سواء عبر الإنترنت أو البريد الإلكتروني أو الفاكس أو الرسالة) عرضًا ملزمًا لإبرام عقد يتعلق بالتسليمات والخدمات التي يتم تنفيذها بناءً على طلب العميل.

2.3 يجوز لشركة Miovision قبول عرض العميل في غضون 14 يومًا من تاريخ استلامه. ويمكن قبول العروض إما بإعلان صريح أو من خلال قيام شركة Miovision بتقديم الخدمات المستحقة بموجب العقد.

3 الأسعار وشروط الدفع

3.1 تسري الأسعار التي تم الاتفاق عليها صراحةً في العقد، وإلا فإن الأسعار المحددة في قائمة الأسعار الحالية لشركة Miovision هي التي تسري. جميع الأسعار صافية، ويُضاف إليها معدل ضريبة القيمة المضافة المعمول به.

3.2 يجب سداد جميع الأسعار فورًا ما لم يتفق الطرفان صراحةً على خلاف ذلك.

3.3 يُعتبر العميل متخلفًا عن السداد إذا لم يتم سداد المبلغ بالكامل عند انتهاء تاريخ الاستحقاق المتفق عليه، أو في حالة عدم وجود تاريخ متفق عليه، بعد مرور 30 يومًا من استلام الفاتورة ووصولها إلى تاريخ الاستحقاق، أو قبل ذلك عند استلام إشعار بالسداد صادر عن Miovision. وخلال فترة التخلف عن السداد، تُحتسب فائدة على مستحقات Miovision بمعدل الفائدة القانوني المحدد للتخلف عن السداد. ويُحتفظ بالحق في المطالبة بتعويضات إضافية عن الأضرار الناجمة عن التخلف عن السداد.

3.4 إذا تأخر العميل في السداد لشركة Miovision، يحق لشركة Miovision – بصرف النظر عن أي حقوق أخرى ناشئة عن هذا التأخير – حظر وصول العميل الحالي إلى منصة Miovision (انظر الجزء 2)، بعد إرسال إشعار مسبق في شكل نصي (مثلًا عبر رسالة بريدية أو بريد إلكتروني أو فاكس) وبعد انقضاء فترة تصحيح معقولة دون جدوى، حتى يتم سداد جميع مستحقات العميل بالكامل.

3.5 لا يجوز للعميل المقاصة بين مطالبات الدفع المستحقة لشركة Miovision إلا بالمطالبات غير المتنازع عليها أو التي ثبتت بموجب حكم قضائي نهائي وملزم. ولا يحق للعميل ممارسة حق رفض الأداء أو حق الاحتفاظ إلا إذا كانت مطالبته المقابلة تستند إلى نفس العلاقة التعاقدية، وبالقدر الذي تستند فيه إلى تلك العلاقة.

3.6 إذا تبين بعد إبرام العقد أن مطالبات الدفع الخاصة بشركة Miovision معرضة للخطر بسبب عدم كفاية القدرة الدفعية للعميل، يجوز لشركة Miovision أن تجعل تقديم الخدمات التي تتحملها مشروطًا بالدفع المسبق للأجر المعني أو بتقديم ضمانات كافية.

4. الملكية الفكرية والسرية

4.1 تشمل الملكية الفكرية لشركة Miovision و/أو مانحي التراخيص التابعين لها، على وجه الخصوص، جميع حقوق النشر وبراءات الاختراع وحقوق العلامات التجارية والأسرار التجارية وحقوق الملكية الفكرية الأخرى ذات الصلة بالسلع التي تبيعها وتؤجرها شركة Miovision، وكذلك بمنصة Miovision وجميع التعديلات أو التغييرات أو التوسعات أو الإضافات في هذا الصدد — سواء تم ترتيبها بمبادرة من العميل أو بأي طريقة أخرى.

4.2 يتعهد العميل بمعاملة جميع المعلومات السرية الخاصة بشركة Miovision، سواء التي تكشفها له الشركة أو التي يطلع عليها خلال فترة العلاقة التعاقدية مع Miovision، بسرية تامة وبنفس الطريقة التي يحافظ بها العميل على سرية معلوماته وبياناته الخاصة، على أن يكون ذلك على الأقل بمستوى العناية والاهتمام التجاري المعقول والمعتاد. وتشمل المعلومات السرية الخاصة بشركة Miovision جميع الأسعار المتفق عليها معها وجميع عروض الأسعار التي تقدمها الشركة. لا يُسمح للعميل بالكشف عن المعلومات السرية أو إعادة توجيهها إلا إذا كان ملزمًا بذلك بموجب القانون، وبقدر ما يكون ملزمًا بذلك، شريطة أن يُبلغ Miovision فورًا قبل الكشف بوجود نطاق التزام الكشف، حتى يتسنى لـ Miovision تقييد أو منع الكشف عن المعلومات السرية. والمعلومات السرية هي جميع المعلومات التي يتم الكشف عنها، أي التي يتم إبلاغ العميل بها أو إتاحتها له بعد دخول هذه الاتفاقية حيز التنفيذ. يُستثنى من ذلك المعلومات التي أصبحت بالفعل معروفة للجمهور، أو التي تم إطلاع العميل عليها بشكل قانوني من قبل طرف ثالث دون التزام بعدم الإفصاح، أو التي أصبحت معروفة دون أن ينتهك العميل التزام عدم الإفصاح.

5 المسؤولية

5.1 تقتصر مسؤولية شركة Miovision، لأي سبب قانوني كان، على حالات القصد المتعمد والإهمال الجسيم. وفي حالة الإهمال العادي، لا تتحمل شركة Miovision المسؤولية إلا (1) عن الأضرار الناجمة عن الإصابة في الحياة أو الأطراف أو الصحة، (2) وفقًا لأحكام قانون المسؤولية عن المنتجات الألماني، (3) في حالة الإخفاق المتعمد في الكشف عن العيوب أو تقديم ضمان للجودة، و(4) عن الأضرار الناجمة عن الإخلال بالتزام تعاقدي أساسي. والالتزامات التعاقدية الأساسية هي تلك التي يجب الوفاء بها من أجل السماح بالتنفيذ السليم للعقد، والتي يمكن للشريك التعاقدي الاعتماد عليها. في الحالات المنصوص عليها في البند الفرعي (iv)، تقتصر مسؤولية Miovision مع ذلك على التعويض عن الأضرار المتوقعة والنموذجية. يجب إخطار Miovision مسبقًا بالغرامات، أو المواعيد المحددة التي لا تسمح بفترة سماح معتادة، أو أي مخاطر مسؤولية أخرى ناشئة عن أي عقود يبرمها العميل مع عملائه، وإلا فإن مثل هذه الأضرار لا تعتبر متوقعة.

5.2 تقتصر المسؤولية المحتملة لشركة Miovision عن فقدان بيانات العميل على أعمال الاستعادة المعتادة، التي كانت ستتم في إطار عملية إنشاء النسخ الاحتياطية الدورية، بما يتناسب مع المخاطر.

5.3 تسري القيود والاستثناءات المذكورة أعلاه بشأن المسؤولية أيضًا لصالح الممثلين القانونيين والموظفين والوكلاء بالنيابة عن شركة Miovision.

6. الإنهاء

إن الإنهاء الاستثنائي لأحد المكونات التعاقدية (ويُقصد بالمكون التعاقدي في هذا السياق العلاقات الخدمية بين الطرفين بموجب الأجزاء 2 و3 و4) لسبب وجيه سيؤدي تلقائيًا إلى إنهاء جميع المكونات التعاقدية الجارية مع العميل إذا كانت تتعلق بالتزامات مستمرة (وهي خدمات Miovision عبر الإنترنت وفقًا للجزء 2 أو تأجير الأجهزة وفقًا للجزء 4). من ناحية أخرى، فإن الإنهاء العادي لأحد البنود التعاقدية لن يؤدي إلا إلى إنهاء البند التعاقدي المعني فقط.

7. الاحتفاظ بحق إجراء تعديلات

7.1 تحتفظ شركة Miovision بالحق في تعديل أحكام الشروط والأحكام العامة هذه في أي وقت. وبالنسبة للالتزامات المستمرة — ولا سيما فيما يتعلق باستخدام الخدمات عبر الإنترنت واستئجار الأجهزة — يُسمح أيضًا بإجراء تعديلات تسري على العلاقات التعاقدية القائمة. وستقوم Miovision بإبلاغ العميل بهذه التعديلات بإشعار مسبق لا يقل عن 30 يومًا تقويميًّا («إشعار التعديل»). وإذا لم يعترض العميل في غضون 30 يومًا من استلام «إشعار التعديل» واستمر أيضًا في استخدام خدمات Miovision بعد انتهاء فترة الاعتراض، تُعتبر التعديلات متفقًا عليها فعليًّا اعتبارًا من انتهاء فترة الاعتراض. ستقوم Miovision في «إشعار التعديل» بإبلاغ العميل بحقه في تقديم اعتراض وبعواقب ذلك. بالنسبة لعقود شراء الأجهزة، تسري الشروط والأحكام العامة السارية وقت إبرام العقد حصريًّا.

7.2 تحتفظ شركة Miovision بالحق في إجراء تعديلات إضافية على الشروط والأحكام العامة، (1) إذا كان التعديل يصبّ في مصلحة العميل فحسب، (2) إذا كان التعديل ناجمًا عن أسباب تقنية أو متعلقة بالإجراءات فحسب، ما لم تكن له آثار جوهرية على العميل، (iii) بقدر ما تكون Miovision أو Miovision Inc. ملزمة بضمان امتثال هذه الشروط والأحكام العامة للقانون المعمول به، ولا سيما في حالة تغير الوضع القانوني المعمول به، (iv) بقدر ما تلتزم Miovision بذلك بتنفيذ حكم قضائي صادر ضد Miovision أو Miovision Inc. أو قرار صادر عن سلطة رسمية، أو (v) في حالة قيام Miovision بتقديم خدمات إضافية تتطلب إدراج أحكام في هذه الشروط والأحكام العامة. وستقوم Miovision بإبلاغ العميل بالتغييرات ذات الصلة.

8 اختيار القانون المعمول به ومكان الاختصاص القضائي

8.1 يخضع هذا العقد وجميع العلاقات القانونية بين الطرفين لقانون جمهورية ألمانيا الاتحادية، مع استبعاد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.

8.2 تكون كولونيا هي مكان الاختصاص القضائي الحصري لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد أو المتعلقة به وبصلاحيته، وذلك في حال كان العميل تاجراً أو كياناً قانونياً خاضعاً للقانون العام أو صندوقاً خاصاً خاضعاً للقانون العام، أو في حال لم يكن له مكان اختصاص قضائي عام في ألمانيا. كما يحق لشركة Miovision رفع دعوى ضد العميل في مكان الاختصاص القضائي العام لهذا الأخير.

9 أحكام ختامية

9.1 لا يجوز للعميل التنازل عن أي من الاتفاقات التعاقدية التي تندرج ضمن هذه الشروط والأحكام العامة، وكذلك عن أي حقوق أو التزامات ناشئة بموجبها، إلى أطراف ثالثة إلا بموافقة خطية مسبقة من شركة Miovision.

9.2 في حال كانت بعض أحكام هذه الشروط والأحكام العامة باطلة أو أصبحت باطلة كليًّا أو جزئيًّا، فإن ذلك لا يؤثر على صلاحية الأحكام المتبقية.

الجزء الثاني – الشروط والأحكام الخاصة بخدمات «ميوفيجن» عبر الإنترنت

تسري «الشروط والأحكام الخاصة بخدمات Miovision عبر الإنترنت» الواردة في هذا الجزء الثاني على خدمات Miovision عبر الإنترنت («الخدمات») بالإضافة إلى الجزء الأول من الشروط والأحكام العامة.

سيتم توفير الخدمات ومعالجتها نيابة عن Miovision من قِبل شركة Miovision Technologies Inc. التي يقع مقرها المسجل في أونتاريو، كندا («Miovision Inc.»)، بصفتها مشغلة المنصة الإلكترونية ذات الصلة («منصة Miovision») لتمكين عملاء Miovision («العملاء») من استخدام الخدمات.

1 لائحة الخدمة العامة

1.1 تمنح شركة Miovision العميل، في حدود ما تم الاتفاق عليه تعاقديًا، إمكانية استخدام الخدمات عبر الوصول الإلكتروني إلى منصة Miovision لغرض الاستخدام الشخصي من قِبل العميل خلال فترة سريان علاقة التسجيل في منصة Miovision («فترة الوصول»).

1.2 تُتاح منصة Miovision أو الخدمات للعميل خلال فترة الوصول عبر الإنترنت (على الموقع https://www.trafficdataonline.com أو أي عنوان URL آخر تحدده Miovision من وقت لآخر). يمكن استخدام متصفحات الويب التي توصي بها Miovision للوصول عبر الإنترنت إلى منصة Miovision. ولا تلتزم Miovision بتمكين الوصول إلى منصة Miovision عبر متصفحات أو برامج أخرى.

1.3 لا يكون للعميل الحق في استخدام منصة Miovision عبر الإنترنت إلا في حدود الإمكانية التقنية والتشغيلية. وتبذل Miovision جهدها لضمان إمكانية استخدام منصة Miovision دون انقطاع، قدر الإمكان. ومع ذلك، قد تحدث قيود أو انقطاعات مؤقتة بسبب عوائق تقنية (مثل انقطاع التيار الكهربائي، أو أعطال الأجهزة والبرامج، أو مشاكل تقنية في خطوط البيانات).

2 حساب العميل

2.1 يمكن للعملاء الوصول إلى منصة Miovision من خلال حساب خاصبالعميل («حساب العميل»)باستخدام اسم مستخدم فردي وكلمة مرور («بيانات الوصول») وتحميل البيانات أو إتاحتها على منصة Miovision لغرض استخدام منصة Miovision أو خدماتها، وتحديدًا تسجيلات الفيديو لأغراض إحصاء حركة المرور («بيانات العميل»).

2.2 أثناء التسجيل، ستقوم Miovision بإتاحة بيانات الوصول الخاصة بمنصة Miovision أو الخدمات للعميل. وعند قيام العميل بتسجيل الدخول لأول مرة إلى منصة Miovision باستخدام بيانات الوصول المقدمة، فإنه يؤكد مجددًا على صلاحية هذه الشروط والأحكام العامة، ولا سيما أحكام هذا الجزء 2 المتعلق بخدمات Miovision عبر الإنترنت.

2.3 يلتزم العميل بالحفاظ على سرية بيانات الوصول الخاصة به وتخزينها بعناية. ولا يحق للعميل إتاحة بيانات الوصول لأطراف ثالثة، وعليه حماية بيانات الوصول بشكل معقول من وصول أطراف ثالثة غير مصرح لها إليها. وفي حال وجود احتمال بأن أطرافًا ثالثة غير مصرح لها قد اطلعت أو ستطلع على بيانات الوصول الخاصة بالعميل، يجب إبلاغ Miovision بذلك على الفور. سيكون العميل مسؤولاً وفقاً للأحكام القانونية عن أي استخدام و/أو نشاط آخر يتم تنفيذه باستخدام بيانات الوصول الخاصة بالعميل.

3. الوصول وحق الاستخدام

3.1 يُمنح العميل إذن وصول بسيط وغير قابل للتحويل، أو حق الاستخدام، فيما يتعلق بمنصة Miovision أو خدماتها لأغراضه الخاصة وطوال مدة صلاحية الوصول. ويتحمل المستخدم المسؤولية ويُخوَّل بإدارة حسابه من خلال الاستفادة من ميزات الإدارة الخاصة بحق الوصول المعني.

3.2 يشمل هذا التفويض بالوصول وحق الاستخدام الممنوحين للعميل تفويضًا للعميل بمنح شركائه و/أو جهات الاتصال التابعة له («شركاء العميل»)حق الوصول للقراءة إلى منصة Miovision وبيانات العميل، بما في ذلك أي تقييمات تم إيداعها في حساب العميل («وظيفة المشاركة»)؛ ولا يُمنح أي تفويض إضافي لمنح حق الوصول لشركاء العميل و/أو أطراف ثالثة أخرى. ولا يحق للعميل، على وجه الخصوص، استخدام الخدمات لصالح أطراف ثالثة و/أو عملاء العميل بما يتجاوز النطاق المحدد في هذا الجزء 2 من الشروط والأحكام العامة، أو إتاحة الخدمات لاستخدامها من قبل أطراف ثالثة و/أو شركاء العميل لأغراضهم الخاصة. يتم إخطار العميل ويجب أن يكون على علم بأنه مسؤول عن استخدام بيانات العميل التي يتم إتاحتها لشركاء العميل عند استخدام وظيفة المشاركة، وأن أي قيود على الاستخدام و/أو عدم الإفصاح، حسب الحالة، تخضع لاتفاق مباشر بين العميل وشريك العميل المعني؛ ولا تتحمل Miovision أي مسؤولية في هذا الصدد.

3.3 يتعين على العميل الامتناع عن أي محاولات لإجراء هندسة عكسية أو فك الترميز أو تفكيك الكود المصدري أو الأفكار أو الخوارزميات الأساسية لمنصة Miovision، أو محاولة الوصول بأي شكل آخر إلى الأكواد المصدرية الأساسية. كما يُحظر على العميل تعديل منصة Miovision أو ترجمتها أو إنشاء أعمال مشتقة منها. وعلى وجه الخصوص، يُحظر على العميل تأجير منصة Miovision أو منحها بموجب عقد إيجار أو ترخيصها أو استخدامها لأي غرض تجاري آخر لصالح أطراف ثالثة.

3.4 يتعين على العميل الامتناع عن التلاعب بـ«منصة Miovision» و/أو تعريض أمنها للخطر. وعلى العميل، على وجه الخصوص، الامتناع عن تحميل «بيانات العميل» المصابة بفيروسات و/أو برامج ضارة على «منصة Miovision».

4 مبادئ للاستخدام والمسؤولية

4.1 يتحمل العميل مسؤولية جمع بيانات العميل ودقتها وحداثتها وجودتها ومشروعيتها واكتمالها. ولا تتحمل شركة Miovision أي مسؤولية عن التحقق من اكتمال بيانات العميل ودقتها ومشروعيتها وحداثتها.

4.2 يتحمل العميل المسؤولية ويجب عليه أن يضمن خلو بيانات العميل من أي حقوق لأطراف ثالثة، من شأنها أن تعارض أو تعيق تحميل و/أو استخدام بيانات العميل على النحو المقصود على منصة Miovision أو من خلال الخدمات. ويجب على العميل، على وجه الخصوص، أن يضمن أن استخدام بيانات العميل على النحو المقصود على منصة Miovision أو من خلال الخدمات لا ينتهك أي حقوق نشر أو حقوق براءات اختراع أو علامات تجارية أو أسرار تجارية أو حقوق أخرى لأطراف ثالثة. وعلى وجه الخصوص، يضمن العميل ألا يتم تحميل على منصة Miovision أو إتاحة للخدمات سوى بيانات العميل التي لا يؤدي تحميلها أو استخدامها المقصود أو تقييمها من قِبل Miovision أو Miovision Inc. إلى انتهاك أي حقوق شخصية لأطراف ثالثة أو قانون حماية البيانات. فيما يتعلق باستخدام منصة Miovision أو الخدمات، يلتزم العميل بفحص قواعد حماية البيانات المعمول بها والامتثال لها، بما في ذلك القوانين الفيدرالية وقوانين الولايات والأحكام المحلية، ولا سيما اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR). وعلى أي حال، يتعين على العميل التأكد من أن أي تسجيلات (الجزء الأكثر صلة من بيانات العميل) التي سيتم توفيرها لشركة Miovision تتم دون أي انتهاك لحقوق شخصية لأطراف ثالثة أو لقانون حماية البيانات؛ ويُنصح العميل بشدة باستخدام أجهزة تسجيل تمنع تخزين البيانات الشخصية عن طريق إخفاء الهوية و/أو خفض جودة الفيديو. يتعين على العميل تعويض Miovision و/أو Miovision Inc. عند أول طلب من جميع مطالبات الأطراف الثالثة الناشئة عن أو المتعلقة بتزويد Miovision و/أو Miovision Inc. ببيانات العميل من قِبل العميل. يجب أن يدرك العميل أنه مسؤول بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) فيما يتعلق بتزويد Miovision و/أو Miovision Inc. بالبيانات.

4.3 لا يجوز للعميل استخدام منصة Miovision أو الخدمات لأغراض الاتصال غير القانوني، ولا سيما لتحميل محتويات مسيئة أو عنصرية أو إباحية أو غير قانونية أخرى، أو بيانات العميل ذات الصلة، على منصة Miovision، أو إتاحة هذه المحتويات أو البيانات لخدمات Miovision.

4.4 يتعين على العميل تعويض شركة Miovision وشركة Miovision Inc. عن جميع المطالبات التي يرفعها أطراف ثالثون، بما في ذلك السلطات العامة، ضد شركة Miovision أو شركة Miovision Inc. بسبب انتهاك حقوق أطراف ثالثة فيما يتعلق بـ«بيانات العميل» التي قام العميل بتحميلها على منصة Miovision، أو استخدامها أو تقييمها المقصود من قِبل شركة Miovision أو شركة Miovision Inc. يتحمل العميل جميع تكاليف الدفاع القانوني اللازم عن Miovision أو Miovision Inc.، بما في ذلك جميع تكاليف المحكمة وأتعاب المحاماة بالمبلغ المنصوص عليه قانونًا. ولا ينطبق هذا إذا لم يكن العميل مسؤولاً عن انتهاك الحقوق. في حالة رفع أي مطالبة من قبل طرف ثالث، يلتزم العميل بالكشف الفوري والكامل والصادق لـ Miovision عن جميع المعلومات اللازمة لفحص المطالبة والدفاع القانوني عنها.

4.5 يمنح العميل شركة Miovision حقًا مجانيًّا في استخدام بيانات العميل المعنية بالقدر اللازم لتقديم الخدمات من قِبل Miovision وفقًا للعقد، ولا سيما لتخزين بيانات العميل ودمجها في منصة Miovision، وللتحرير والاستنساخ، إذا لزم الأمر لدمج بيانات العميل في منصة Miovision أو لتقديم الخدمات على النحو المتفق عليه تعاقديًّا، ولإتاحة بيانات العميل بناءً على طلب العميل (وذلك على وجه التحديد لشركاء العميل)؛ ويشمل حق الاستخدام استخدام بيانات العميل للأغراض الداخلية لشركة Miovision وشركة Miovision Inc.، وبالتحديد لتحسين خدمات Miovision ومراجعتها وتطويرها وتعزيزها. بقدر ما يقوم العميل بإزالة بيانات العميل التي تم تحميلها من منصة Miovision، فإن حق الاستخدام المذكور أعلاه الممنوح لشركة Miovision يسقط فيما يتعلق ببيانات العميل المعنية. ومع ذلك، تظل شركة Miovision مخولة بتخزين النسخ التي تم إنشاؤها لأغراض النسخ الاحتياطي و/أو الإثبات وفقًا للأحكام القانونية. ومع ذلك، ولتجنب أي شك، لن يتم إرسال أي تسجيلات فيديو إلى عملاء آخرين لشركة Miovision دون موافقة العميل.

5 تحليلات

5.1 يجوز للعميل طلب إجراء تحليلات عبر منصة Miovision، وتحديداً تحليلات لتسجيلات الفيديو الخاصة بالعميل لأغراض إحصاء حركة المرور («طلب التحليل»).

5.2 سيقوم العميل بطلب أو التكليف بإجراء نوع وموضوع أوامر التحليل ذات الصلة عبر منصة Miovision أو من خلال المعلمات المتاحة عليها. تخضع تكاليف هذه التحليلات للاتفاقيات التعاقدية ذات الصلة أو، حسب الحالة، للأسعار المعلنة عبر الإنترنت من قِبل Miovision. وترد تفاصيل إجراءات تقديم الطلب أو إجراء التحليلات ذات الصلة على منصة Miovision. يمكن للعميل تقديم طلب ملزم على نفقته الخاصة عبر الإنترنت من خلال حساب العميل الخاص به؛ وسيقوم النظام بتأكيد قبول الطلب للعميل.

5.3 ستبذل Miovision جهدها لإجراء أي تحليل يطلبه العميل عبر منصة Miovision، ولتوفير النتائج ذات الصلة («نتائج التحليل») بالجودة الموصوفة وضمن المهل الزمنية التي يختارها العميل عبر منصة Miovision. تُعتبر أوقات المعالجة أوقاتًا مستهدفة غير ملزمة؛ وإذا ما قررت Miovision فرض رسوم إضافية مقابل المعالجة المعجلة التي يطلبها العميل، فلن تكون هذه الرسوم مستحقة الدفع في حالة عدم إتمام Miovision للمعالجة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه بسبب تقصير منها.

5.4 إذا لم تتوافق نتائج التحليل مع نطاق الخدمات المتفق عليه و/أو مستوى الجودة، فستقوم Miovision، فور تلقي شكوى فورية من العميل، بتقديم نتائج تحليل تتوافق مع نطاق الخدمات ومستوى الجودة («المعالجة التكميلية»). ومع ذلك، فإن Miovision ليست ملزمة بإجراء المعالجة التكميلية إذا لم تكن Miovision مسؤولة عن أي قصور في نطاق الخدمات و/أو مستوى الجودة، ولا سيما إذا كانت البيانات التي قدمها العميل لإجراء التحليلات المعنية غير مكتملة أو تالفة أو ذات جودة رديئة أو معيبة بأي شكل آخر. وستقوم Miovision بإبلاغ العميل بهذه الظروف في حالة اكتشاف عيوب في البيانات المقدمة. وإذا لم تتوافق المعالجة اللاحقة التي ستقدمها Miovision مرة أخرى مع نطاق الخدمات المتفق عليه و/أو مستوى الجودة، يحق للعميل تخفيض أجر طلب التحليل بشكل معقول أو إلغاء الطلب الأساسي؛ وفي الحالة الأخيرة، لن يكون الأجر مستحقًا وواجب السداد أو سيتم قيد المبلغ لحساب العميل.

5.5 تعتمد طرق التحليل التي تستخدمها «ميوفيجن» على الخبرة الفنية والمعرفة التي اكتسبتها الشركة في سياق العديد من «طلبات التحليل». وتشكل هذه الخبرة الفنية، إلى جانب الخبرة المتخصصة ذات الصلة أو المعرفة بالحقائق، قيمة أساسية لشركة «ميوفيجن»، ويمكن إتاحتها لعملاء «ميوفيجن» في سياق «طلبات التحليل»، بقدر ما يمكن استخدام الخبرة الفنية والمعرفة المكتسبة من «طلبات التحليل» السابقة لصالح عملاء «ميوفيجن». تتمتع كل من Miovision وMiovision Inc. بحق استخدام واستغلال المعرفة الفنية الواردة في نتائج التحليل والمستمدة منها، ولا سيما المفاهيم والإجراءات والأساليب الأساسية، حتى لو تم اكتسابها أثناء تنفيذ التحليلات لصالح العميل، وسيظلان يتمتعان بهذا الحق. وينطبق هذا أيضًا وبشكل خاص على الحلول البرمجية المستخدمة لغرض إجراء التحليلات، وكذلك النماذج الأخرى، والأساليب، ووحدات البرامج، وكتل البرامج، والتقنيات، والمواد الموجودة مسبقًا أو السابقة، أو غيرها من السلع القابلة للتسجيل كبراءات اختراع الخاصة بشركة Miovision و/أو شركة Miovision Inc. التي تم استخدامها و/أو تطويرها في سياق تنفيذ العقد. ولا يتأثر التزام Miovision بالوفاء بأي التزامات بعدم الإفصاح والسرية، وكذلك حق Miovision المحدود في استخدام بيانات العميل بحد ذاتها وفقًا للبند الفرعي 4.5 من هذا الجزء 2.

6 بوابة الاتصال

6.1 بقدر ما تتوفر على منصة Miovision بيانات الاتصال الخاصة بمقدمي الخدمات الذين يقومون بإنتاج تسجيلات فيديو بناءً على طلب العملاء ولأغراض تسجيل بيانات حركة المرور («مقدمو الخدمات من الأطراف الثالثة»)، فإن هذه الخدمة التي تقدمها Miovision — والتي لا تخضع لتكاليف منفصلة — تقتصر حصريًّا على توفير بيانات الاتصال أو طرق الاتصال.

6.2 إذا رغب العميل في تقديم طلبات شراء إلى مزودي خدمات من أطراف ثالثة، فيجب عليه التفاوض بشأن هذه الطلبات بشكل فردي مع مزود الخدمة المعني، كما يتعين عليه إبرام عقد مباشرة مع هذا المزود. يعمل مزودو الخدمات الخارجيون بشكل مستقل وعلى حسابهم الخاص، ولا يعملون لصالح شركة Miovision أو Miovision Inc. ولا بناءً على أوامر منهما. ولا تتحمل شركة Miovision المسؤولية عن الاختيار المسبق لمزودي الخدمات الخارجيين ولا عن التنفيذ السليم للطلبات من قِبل مزودي الخدمات الخارجيين.

7 الدعم وصيانة النظام

7.1 خلال الأوقات المحددة على الموقع https://www.miovision.com، تقدم Miovision الدعم العام فيما يتعلق بمنصة Miovision («الدعم»). ولا تشمل خدمات الدعم أي دعم فردي؛ أي أن Miovision ليست ملزمة بتقديم توضيحات ومساعدة مصممة خصيصًا لتناسب أنظمة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالعميل في إطار «الدعم». علاوة على ذلك، يجوز لشركة Miovision الرجوع إلى الكتيبات الموجودة وتعليمات التشغيل الأخرى، مثل المساعدة عبر الإنترنت، في سياق الدعم الذي تقدمه.

7.2 تسعى Miovision جاهدة إلى التطوير المستمر لمنصة Miovision وتزويدها بأحدث التقنيات، كما تقوم بصيانة المنصة وفقًا لذلك («صيانة النظام»). وينصب التركيز في هذا الصدد، من بين أمور أخرى، على جوانب أمن البيانات وأمن النظام. أثناء إجراء Miovision لصيانة النظام أو خلال الفترات التي تحتاجها Miovision لغرض تحديث منصة Miovision وصيانتها، لن تكون منصة Miovision متاحة أو ستكون متاحة بشكل محدود فقط. سيتم إخطار العميل مسبقًا بأوقات التوقف المخطط لها عبر البريد الإلكتروني على العنوان الذي قدمه العميل.

8 الاعتبارات

يعتمد المقابل المالي لاستخدام منصة Miovision أو الخدمات على نوع ونطاق استخدام الخدمة أو المعالجة المطلوبة لبيانات العميل من قِبل Miovision. وتُحدد طرق الدفع المحددة وفقًا لنوع الخيار التعريفي الذي يختاره العميل. وما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك، تُستحق رسوم خدمات Miovision وتكون واجبة السداد دون أي خصم في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة.

9 خيارات تعريفية

ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك في حالة معينة، تقدم Miovision خيارات التعرفة التالية:

9.1التعريفة 1: تنص تعريفة«الدفع حسب الاستخدام»على أن يدفع العميل مقابل استخدامه الفعلي لمنصة Miovision وفقًا لمعدلات «الدفع حسب الاستخدام» المتفق عليها في نهاية كل شهر.

9.2التعرفة 2: تتيح تعرفة«الدفع المسبق»للعميل استخدام منصة Miovision أو خدماتها بسعر محدد مسبقًا مقابل الحجم المقرر شراؤه («رصيد الدفع المسبق»). تسقط أرصدة الدفع المسبق بعد مرور ثلاث سنوات من تاريخ شراء الرصيد المعني؛ ولا تتأثر بذلك الأحكام المتعلقة بإنهاء العقد وفقًا للبند الفرعي 11 من هذا الجزء 2. بمجرد استنفاد الرصيد المدفوع مسبقًا، سيتم إصدار فاتورة للعميل شهريًّا مقابل استخدام منصة Miovision وخدماتها وفقًا لأسعار تعريفة «الدفع حسب الاستخدام»؛ أو يمكن بالطبع شراء رصيد مدفوع مسبقًا جديد مرة أخرى.

10 المسؤولية

10.1 فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الأضرار التي يتكبدها العميل نتيجة لخرق الالتزامات التعاقدية الأساسية بسبب إهمال طفيف، تسري حدود المسؤولية التالية بشكل إضافي، خلافًا لما ورد في الجزء الأول من الشروط والأحكام العامة: بالنسبة لأي حادث تسبب في ضرر خلال سنة تعاقدية جارية، تقتصر مسؤولية Miovision على ضعف مبلغ الأجر المدفوع بالفعل من قبل العميل مقابل الخدمات في تلك السنة التعاقدية حتى وقوع الضرر، وبالنسبة لجميع الحوادث التي تسببت في ضرر خلال سنة تعاقدية واحدة، تقتصر مسؤولية Miovision على ضعف إجمالي الأجر المدفوع من قبل العميل مقابل الخدمات خلال تلك السنة التعاقدية.

10.2 في حالة تعرض العميل لضرر ناجم عن استخدام الخدمات المتاحة مجانًا على منصة Miovision (بما في ذلك الوصول إلى المحتويات المجانية)، لا تتحمل Miovision المسؤولية إلا بقدر ما يكون الضرر الذي لحق بالعميل ناجمًا عن استخدام المحتويات و/أو الخدمات المجانية وفقًا لما تم الاتفاق عليه تعاقديًا، وفقط في حالة وجود نية متعمدة (بما في ذلك النية الاحتيالية) أو إهمال جسيم من جانب Miovision.

10.3 يُستبعد أي مسؤولية تقع على عاتق شركة Miovision، بغض النظر عن وجود خطأ من جانبها، عن العيوب الموجودة عند إبرام العقد (المادة 536أ من القانون المدني الألماني (BGB)).

10.4 وبصرف النظر عن ذلك، تظل أحكام المسؤولية الواردة في الجزء الأول سارية دون تغيير.

11 المدة والإنهاء

11.1 يُمنح حق الوصول إلى منصة Miovision وخدماتها، وكذلك إلى الدعم، عند بداية «فترة الوصول». وتبدأ «فترة الوصول» عند إتاحة «بيانات الوصول» للعميل.

11.2 تسري شروط الاستخدام لفترة غير محددة، ويجوز للطرفين إنهاءها بإخطار مسبق مدته شهر واحد قبل نهاية كل ربع سنة تقويمي. ولا يتأثر حق الطرفين في الإنهاء لسبب وجيه. وعلى وجه الخصوص، يكون لدى Miovision سبب وجيه لإنهاء العقد إذا قام العميل بتحميل بيانات عميل غير قانونية و/أو مخالفة لحقوق الملكية الفكرية على منصة Miovision أو إتاحتها لمعالجة الخدمات بما يخالف أحكام هذا الجزء 2 المتعلق بمبادئ الاستخدام والمسؤوليات.

11.3 تنتهي مدة الاستخدام تلقائيًّا في حالة تأخر العميل عن السداد لمدة 60 يومًا أو في حالة عدم استخدامه لحساب العميل لمدة 365 يومًا متتالية.

11.4 في حالة قيام العميل بإنهاء عقد الخدمات وفقًا لهذا الجزء 2 بطريقة عادية، فإن الرصيد المدفوع مسبقًا الخاص بالعميل، والذي قد يكون لا يزال موجودًا عند انتهاء مدة الوصول، سيُعتبر مفقودًا دون تعويض؛ وينطبق هذا أيضًا على الإنهاء الاستثنائي لعقد الخدمات وفقًا للجزء 2 من قِبل Miovision. إذا قامت Miovision بإنهاء عقد الخدمات وفقًا للجزء 2 بطريقة عادية، فستقوم Miovision بدفع الرصيد المدفوع مسبقًا المتبقي للعميل؛ وينطبق هذا أيضًا في حالة الإنهاء الاستثنائي لعقد الخدمات وفقًا للجزء 2 من قِبل العميل أو انتهاء مدة الوصول تلقائيًا وفقًا للمادة 11.3 من هذا الجزء 2.

11.5 عند دخول الإنهاء حيز التنفيذ، تنتهي علاقة التسجيل وكذلك فترة الوصول. وعندئذٍ لن تكون منصة Miovision أو الخدمات متاحةً للعميل. وتحتفظ Miovision بالحق في حجب بيانات العميل ونتائج التحليل المحتملة عند دخول الإنهاء حيز التنفيذ. كما يحق لشركة Miovision حذف جميع بيانات العميل ونتائج التحليل بشكل نهائي في غضون 30 يومًا تقويميًّا بعد دخول الإنهاء حيز التنفيذ وعند انتهاء أي مهل قانونية؛ ويُنصح العميل بعمل نسخة احتياطية من بيانات العميل ونتائج التحليل المخزنة على منصة Miovision اعتبارًا من نهاية مدة العقد.

12 تعديل الخدمات

تحتفظ Miovision بالحق في تغيير منصة Miovision أو خدماتها أو تقديم خدمات مختلفة، ما لم يُعتبر ذلك غير معقول بالنسبة للمستخدم. كما تحتفظ Miovision بالحق في تغيير منصة Miovision أو خدماتها أو تقديم خدمات مختلفة، (1) إذا كانت Miovision ملزمة بضمان امتثال الخدمات التي تقدمها للقانون المعمول به، لا سيما في حالة حدوث تغييرات في المعايير القانونية السارية، (2) بقدر ما تلتزم Miovision بحكم قضائي صادر ضد Miovision و/أو Miovision Inc. أو بقرار صادر عن سلطة عامة، (iii) بقدر ما يكون التغيير المعني ضروريًا لسد الثغرات الأمنية القائمة، (iv) إذا كان التغيير مفيدًا للعميل فحسب، أو (v) إذا كان التغيير ذا طبيعة تقنية بحتة أو متعلقًا بالعمليات دون أن يكون له آثار جوهرية على العميل. لا تشكل التغييرات التي يكون لها تأثير ضئيل للغاية على وظائف منصة Miovision أو الخدمات أي تغييرات في الخدمات بالمعنى المذكور أعلاه؛ وينطبق هذا بشكل خاص على التغييرات في العناصر الرسومية والتغيير البسيط في ترتيب الوظائف. ولن يتم تقييد الحقوق القانونية للعميل.

الجزء 3 – شروط البيع الخاصة

تسري «شروط البيع الخاصة» الواردة في هذا الجزء الثالث على بيع الأجهزة، ولا سيما تكنولوجيا التقاط الفيديو، («البضائع») من قِبل شركة Miovision Technologies GmbH («Miovision») إلى عملاء Miovision («العملاء») بالإضافة إلى الجزء الأول من الشروط والأحكام العامة.

1 سعر الشراء

جميع الأسعار المذكورة هي أسعار «من المستودع» لشركة Miovision ما لم يُتفق على خلاف ذلك. ويتم الشحن إلى الموقع الذي يحدده العميل مقابل رسوم منفصلة تغطي تكاليف النقل المتكبدة لهذا الغرض. ويكون سعر شراء البضائع مستحقًا وواجب السداد دون أي خصم في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة، على ألا يكون ذلك قبل تسليم البضائع. وفي حال تم الاتفاق على الدفع المسبق في حالة فردية، لا يتم تسليم البضائع إلا بعد سداد سعر الشراء بالكامل.

2 الشحن والتسليم

2.1 بناءً على طلب العميل، تقوم شركة Miovision بشحن البضائع إلى مكان التسليم الذي يحدده العميل. ويتم النقل على نفقة العميل بواسطة شركة نقل تكلفها شركة Miovision، كما سيتم إبرام بوليصة تأمين على الشحنة. ويتحمل العميل مخاطر الأضرار التي تتجاوز نطاق التغطية التأمينية الناشئة عن شحن البضائع أو المتعلقة به.

2.2 تواريخ التسليم المذكورة في طلب العميل الذي أقرته شركة Miovision هي تواريخ تقريبية فقط، ما لم يتم الاتفاق صراحةً على تاريخ محدد. ويشير تاريخ التسليم المذكور إلى وقت تسليم البضاعة إلى شركة النقل.

2.3 تبدأ المواعيد النهائية المتفق عليها للتسليم اعتبارًا من تاريخ تأكيد الطلب من قِبل Miovision، على ألا يبدأ ذلك قبل توضيح جميع تفاصيل تنفيذ الطلب وتقديم العميل للتعاون اللازم؛ وينطبق الأمر نفسه على تواريخ التسليم. ويخضع الالتزام بموعد التسليم لتزويد Miovision بالمنتجات في الوقت المحدد من قِبل مورديها الفرعيين.

2.4 يُسمح بالتسليم قبل الموعد المحدد والتسليم الجزئي شريطة ألا يُعتبر ذلك غير معقول بالنسبة للعميل.

3. احتفاظ بالملكية

تظل البضائع ملكًا لشركة Miovision إلى حين سداد ثمن الشراء بالكامل. ولا يُسمح بأي تصرف من أي نوع كان في البضائع الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية إلا بموافقة خطية من شركة Miovision.

4 التركيب والتشغيل

4.1 سترفق شركة Miovision تعليمات التشغيل مع البضائع، كما ستقدم دعمًا مجانيًّا محدودًا وفقًا للشروط الموضحة على الموقع الإلكتروني https://www.miovision.com.

4.2 يتحمل العميل وحده المسؤولية عن تركيب البضائع وتشغيلها، بما في ذلك الحصول على جميع التراخيص اللازمة لتركيب البضائع أو استخدامها.

4.3 يُوصى العميل بشدة بالالتزام بتعليمات تشغيل البضائع و/أو أي تعليمات استخدام أخرى صادرة عن شركة Miovision، وذلك من أجل استخدام البضائع للغرض المقصود وبما يتوافق مع وظائفها. ولتجنب الإعدادات الخاطئة و/أو الأعطال، يُوصى العميل بشكل خاص بضمان التعامل الدقيق والصحيح مع بطاقات الذاكرة والبطاريات القابلة لإعادة الشحن، والتركيب السليم للمنتجات ووضعها في المكان المناسب، وفحص الإعدادات الافتراضية، بالإضافة إلى إجراء تسجيلات تجريبية احترازية.

4.4 يتعين على العميل التأكد من أن استخدام البضائع يتوافق مع جميع الأحكام القانونية، ولا سيما عدم إجراء أي تسجيلات باستخدام البضائع تنتهك الحقوق الشخصية لأطراف ثالثة أو قانون حماية البيانات. يتعين على العميل تعويض شركة Miovision، عند أول طلب، عن جميع المطالبات التي يرفعها أطراف ثالثة ناشئة عن أو متعلقة باستخدام العميل للأجهزة.

5 الضمان

5.1 تخضع مطالبات العميل المتعلقة بالعيوب لالتزام العميل بالمواعيد النهائية القانونية المحددة لفحص البضائع والإبلاغ عن الشكاوى. أما العملاء الذين لا يخضعون للالتزام التجاري بفحص البضائع والإبلاغ عن العيوب، فيجب عليهم فحص البضائع فور استلامها للتأكد من صحتها واكتمالها ووجود أي عيوب واضحة، والإبلاغ عنها إلى Miovision كتابةً في غضون 14 يومًا من تاريخ التسليم.

5.2 يجب على العميل الإبلاغ فوراً إلى شركة Miovision عن العيوب الخفية في البضائع، التي يتم اكتشافها خلال فترة الضمان، عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف، مع وصف العطل بأكبر قدر ممكن من الدقة. وبناءً على طلب شركة Miovision، يتعين على العميل إرسال البضائع إلى الشركة على الفور لإجراء فحص أكثر تفصيلاً.

5.3 في حالة وجود عيب في البضائع المسلّمة، سيتم توفير الأداء التكميلي وفقًا للقانون المعمول به، وذلك في البداية إما عن طريق إصلاح العيب أو تسليم منتج خالٍ من العيوب، حسب اختيار شركة Miovision. وفي حال فشل الأداء التكميلي، يحق للعميل تخفيض سعر الشراء أو فسخ العقد وفقًا لأحكام القانون المعمول به؛ ولا يجوز المطالبة بالتعويض إلا وفقًا للبند الفرعي 5 من الجزء الأول من الشروط والأحكام العامة.

5.4 تبلغ مدة الضمان سنة واحدة اعتبارًا من تاريخ تسليم البضائع. ولا ينطبق هذا على مطالبات التعويض عن الأضرار. ولا يجوز المطالبة بالتعويض عن الأضرار الناجمة عن الإخلال بالالتزام بالوفاء التكميلي إذا كان من حق شركة Miovision رفض الوفاء التكميلي قانونًا بسبب انتهاء مدة الضمان أو الإخلال بالالتزام بفحص العيوب والإبلاغ عنها.

5.5 يمكن للعميل شراء تمديد لمدة عام واحد لفترة الضمان المحدود خلال السنة الأولى من تاريخ تسليم البضائع.

6 خدمة العملاء

6.1 في حالة حدوث عطل في البضائع، حتى بعد انتهاء فترة الضمان، ستتوفر خدمة الدعم لجميع عملاء Miovision خلال ساعات العمل العادية. ويُدرج عنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف على الموقع الإلكتروني لشركة Miovision.

6.2 إذا تعذر تحديد العطل وإصلاحه عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف، فستقوم شركة Miovision بإبلاغ العميل بذلك. وفي هذه الحالة، يمكن للعميل إرسال البضائع إلى شركة Miovision لإجراء فحص دقيق وإصلاحها. وستقوم شركة Miovision بفحص العطل وإبلاغ العميل بأسبابه وطريقة إصلاحه.

6.3 بناءً على طلب العميل، ستقوم شركة Miovision بإصلاح البضائع في إطار سير الأعمال المعتاد، وستتيحها للعميل لاستلامها أو إعادة إرسالها إليه. يتحمل العميل جميع تكاليف الإصلاح والشحن. وتستند تكاليف الإصلاح إلى قائمة الأسعار السارية حالياً لدى شركة Miovision. وبناءً على طلب العميل ومقابل مقابل مالي منفصل، يمكن توفير جهاز بديل للعميل طوال مدة الإصلاح.

الجزء الرابع – الشروط الخاصة بالتأجير

تسري «الشروط الخاصة بالتأجير» الواردة في هذا الجزء 4 على تأجير الأجهزة، ولا سيما تكنولوجيا التقاط الفيديو، («البضائع») من قِبل شركة Miovision Technologies GmbH («Miovision») لعملاء Miovision («العملاء») بالإضافة إلى الجزء 1 من الشروط والأحكام العامة.

1 سعر الإيجار

1.1 تسري أسعار الإيجار على الفترات المتفق عليها في طلب العميل، وتخضع لأحكام البند الفرعي 6 من هذا الجزء 4.

1.2 ما لم يُتفق صراحةً على خلاف ذلك، يُستحق إيجار البضائع ويجب سداده دون أي خصم في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة وتسليم البضائع.

1.3 في حالة توريد البضائع وفقًا للاتفاق، يكون العميل ملزمًا بدفع كامل مبلغ الإيجار عن كامل مدة الإيجار التعاقدية، بغض النظر عن الاستخدام الفعلي للبضائع.

2 التسليم

2.1 سيتم تسليم البضائع إلى العميل في تاريخ بدء فترة الإيجار المتفق عليه في مستودع شركة Miovision. وبناءً على طلب العميل، ستقوم شركة Miovision بشحن البضائع إلى مكان التسليم الذي يحدده العميل. ويتم النقل على نفقة العميل بواسطة شركة نقل تكلفها شركة Miovision، كما سيتم إبرام بوليصة تأمين على الشحنة. ولا تتأثر الأحكام القانونية المتعلقة بتحمل المخاطر.

2.2 يتعين على العميل فحص البضائع فور تسليمها أو عند استلامها للتأكد من عدم وجود عيوب واضحة، وإبلاغ شركة Miovision بهذه العيوب كتابةً. وإلا، تُعتبر البضائع قد سُلمت في حالة جيدة إلى أن يثبت العكس.

2.3 إذا تعذر على شركة «ميوفيجن» تسليم البضائع إلى العميل في الموعد المحدد، وذلك بسبب قيام عميل آخر بإعادة البضائع المعنية إلى «ميوفيجن» متأخراً أو في حالة تالفة دون أن يكون لـ«ميوفيجن» أي ذنب في ذلك، فإن «ميوفيجن» لا تكون ملزمة بتقديم خدماتها طوال فترة تعذر الأداء، وتكون «ميوفيجن» مسؤولة فقط عن الأضرار التبعية إلى الحد الذي يمكن فيه تحصيل تعويضات عن هذه الأضرار من العميل الآخر.

3 التركيب والاستخدام والصيانة

3.1 سترفق شركة Miovision تعليمات التشغيل مع البضائع، كما ستقدم دعمًا مجانيًّا محدودًا وفقًا للشروط الموضحة على الموقع الإلكتروني www.miovision.com. ويتحمل العميل وحده المسؤولية الكاملة عن تركيب البضائع وصيانتها وتشغيلها بعناية، على نفقته الخاصة ووفقًا لتعليمات التشغيل، وشروط وأحكام هذا العقد، وجميع القوانين واللوائح المعمول بها في جميع الأوقات.

3.2 لا يجوز استخدام البضائع إلا من قِبل موظفين أكفاء ومؤهلين ولأغراض تجارية حصراً. يتعين على العميل حماية البضائع من التلف والفقدان بمستوى العناية المعتاد. لا يجوز للعميل تغيير البضائع أو تعديلها دون موافقة خطية مسبقة من Miovision. يُحظر نقل البضائع إلى أطراف ثالثة دون موافقة خطية مسبقة من Miovision.

3.3 يُوصى العميل بشدة بالالتزام بتعليمات تشغيل البضائع و/أو أي تعليمات استخدام أخرى صادرة عن Miovision، وذلك لضمان الاستخدام السليم والمناسب للبضائع. ولتجنب الأخطاء في الضبط و/أو الأعطال، يُوصى العميل بشكل خاص بضمان التعامل الدقيق والصحيح مع بطاقات الذاكرة والبطاريات القابلة لإعادة الشحن، والتركيب والوضع الصحيحين للبضائع، وفحص الإعدادات الافتراضية، فضلاً عن إجراء تسجيلات تجريبية احترازية.

4 الضمان

4.1 يجب على العميل إبلاغ شركة Miovision فورًا بأي أعطال تطرأ على البضائع خلال فترة الإيجار، وذلك عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف، مع وصف العطل بأكبر قدر ممكن من الدقة. وإذا تعذر تحديد العطل ومعالجته عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف، فستقوم شركة Miovision بإبلاغ العميل بذلك، ويجب على العميل إرسال البضائع إلى شركة Miovision على الفور. وستقوم Miovision بفحص العطل وإبلاغ العميل بأسبابه وطريقة إصلاحه.

4.2 إذا كان العطل ناتجًا عن خطأ من جانب المستخدم أو ظروف أخرى يتحمل العميل مسؤوليتها، فستقوم Miovision بإصلاح البضائع في إطار سير الأعمال المعتاد وإتاحتها للعميل لاستلامها أو إعادة إرسالها إليه. يتحمل العميل جميع تكاليف الإصلاح والشحن. وتُحتسب تكاليف الإصلاح وفقًا لقائمة أسعار الإيجار السارية حاليًا لدى Miovision. وبناءً على طلب العميل ومقابل دفع أجر منفصل، يمكن توفير جهاز بديل للعميل خلال فترة الإصلاح. ويجب على العميل الاستمرار في سداد الإيجار المتفق عليه تعاقديًا خلال فترة الإصلاح.

4.3 إذا كان العطل ناتجًا عن عيب في البضائع أو عن سبب آخر لا يتحمل العميل مسؤوليته، فإن شركة Miovision ستقوم إما بإصلاح العيب أو بتسليم منتج خالٍ من العيوب، وفقًا لاختيارها ووفقًا لأحكام القانون المعمول به. وفي هذه الحالة، تتحمل شركة Miovision تكاليف إصلاح العيوب وتكاليف النقل إلى العميل. وفي الحالة الأخيرة، يحق للعميل تخفيض الإيجار بمبلغ معقول إلى أن يتم إصلاح العيب بشكل فعال. وبدلاً من تخفيض الإيجار، يمكن لشركة Miovision أن تعرض تمديداً مجانياً لفترة الإيجار لمدة تعادل مدة الإصلاح؛ إلا أنه لا يحق للعميل المطالبة بتمديد فترة الإيجار.

4.4 لا تتحمل شركة «ميوفيجن» المسؤولية عن الأضرار إلا إذا كانت مسؤولة عن العيب في البضائع، حتى في حالة وجود عيوب أصلية، أو إذا لم تفي على النحو الواجب بالتزامها بإصلاح العيوب. وفي الحالات الأخرى، تسري أحكام المسؤولية الواردة في الجزء الأول من الشروط والأحكام العامة.

5. التزامات العميل ومسؤوليته

5.1 خلال فترة الإيجار، يتحمل العميل المسؤولية تجاه شركة Miovision عن أي فقدان أو تلف يلحق بالسلع المستأجرة، وكذلك عن أي خرق للعقد وفقًا للأحكام القانونية العامة.

5.2 يجب الإبلاغ فوراً إلى شركة Miovision عن أي فقدان أو تلف يلحق بالسلع المستأجرة. وفي حالة الاشتباه في ارتكاب جريمة جنائية من قبل أطراف ثالثة (مثل إتلاف الممتلكات أو السرقة)، يتعين على العميل الإبلاغ عن الحادث بشكل يمكن إثباته إلى سلطات التحقيق المختصة، وتقديم أي شكوى جنائية ضرورية بشأن الجريمة.

5.3 يتعين على العميل التأكد من أن البضائع المستأجرة تُستخدم وفقًا لجميع الأحكام القانونية السارية، وعلى وجه الخصوص، أن تتم عمليات التسجيل باستخدام هذه البضائع دون انتهاك أي حقوق شخصية لأطراف ثالثة أو قانون حماية البيانات. يتعين على العميل تعويض شركة Miovision عن جميع مطالبات الأطراف الثالثة الناشئة عن أو المتعلقة باستخدام العميل للأجهزة، وذلك عند أول طلب.

6 شروط التأمين، ورسوم المخاطر الإضافية

6.1 عادةً ما يتم تركيب البضائع في الأماكن العامة ولا يخضع رصدها لمراقبة مستمرة من جانب العميل. وبموجب ذلك، فإنها تتعرض لخطر متزايد من التلف أو الفقدان. يتم احتساب أسعار الإيجار لدى Miovision على أساس افتراض أن العميل سيحافظ، على نفقته الخاصة، على تغطية تأمينية خلال فترة الإيجار ضد تلف البضائع أو فقدانها لأي سبب كان (السرقة، التخريب، الكوارث الطبيعية، إلخ). ويحق لشركة Miovision طلب تقديم بوليصة التأمين في أي وقت.

6.2 إذا لم يرغب العميل في الاشتراك في هذا التأمين، فيجب عليه إخطار شركة Miovision بذلك عند إعادة نموذج طلب العميل الموقع على أقصى تقدير. في هذه الحالة، يُضاف إلى سعر الإيجار قسط مخاطر ومبلغ زائد يتحمله العميل في حالة التلف المتعمد للبضائع من قبل أطراف ثالثة (أضرار في الممتلكات/أعمال تخريب) أو في حالة السرقة. ويجب ذكر مبلغ قسط المخاطر والمبلغ الزائد في نموذج طلب العميل.

7 المدة والإنهاء

7.1 تنتهي مدة عقد الإيجار عند انتهاء المدة التعاقدية المتفق عليها أو في حالة الإنهاء المبكر.

7.2 يحق لشركة Miovision إنهاء عقد الإيجار بشكل استثنائي في حالة وجود سبب وجيه. ويُعتبر السبب وجيهًا، على وجه الخصوص، إذا أخلّ العميل عن عمد بالتزام تعاقدي أساسي ولم يعالج هذا الإخلال التعاقدي بناءً على طلب من شركة Miovision خلال فترة زمنية معقولة. وينطبق الأمر نفسه في الاتجاه المعاكس على العميل، حيث لا يجوز للعميل إنهاء العقد في حالة وجود عيوب في البضائع إلا بعد فشل شركة Miovision في تقديم سبل الانتصاف أو التسليم البديل أو رفضها ذلك.

8 العودة

8.1 عند انتهاء عقد الإيجار، يتعين على العميل إتاحة البضائع للاستلام في حالة جيدة في الموقع المتفق عليه مع Miovision.

8.2 لا يؤثر إرجاع العميل للبضائع قبل الأوان على التزامه بدفع رسوم الإيجار المتفق عليها عن المدة التعاقدية.

8.3 في حالة تأخر إعادة البضائع، يتعين على العميل الاستمرار في سداد الإيجار المتفق عليه حتى تاريخ الإعادة الفعلي أو سداد السعر الحالي للبضائع وفقًا لقائمة الأسعار، أيهما أعلى. كما يتحمل العميل المسؤولية عن جميع الأضرار المالية التي تتكبدها شركة Miovision جراء التأخر في إعادة البضائع، ما لم يكن العميل غير مسؤول عن هذا التأخير.

8.4 عند إعادة العميل للبضائع، يجوز لشركة Miovision فحص البضائع للتأكد من أنها غير تالفة أو معدلة أو معطلة أو في حالة سيئة، وذلك خلال فترة عشرة أيام عمل («فترة الفحص»). إذا توصلت شركة Miovision إلى أن البضائع ليست في الحالة المطلوبة بموجب العقد وأبلغت العميل بذلك خلال فترة الفحص، يُعتبر أن العميل قد أعاد البضائع في حالة غير سليمة. يحتفظ العميل بالحق في إثبات أن العيب كان موجودًا بالفعل منذ بداية فترة الإيجار أو أن العميل غير مسؤول عن هذا العيب. ولا تشكل فترة الفحص مهلة استبعاد بالنسبة لشركة Miovision. ومع ذلك، في حالة الإبلاغ عن الأضرار بعد انتهاء فترة الفحص، تتحمل شركة Miovision عبء الإثبات بالكامل.

8.5 إذا أعاد العميل البضائع وهي تالفة — باستثناء الحالات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 8.4، الجملة الثالثة من هذا الجزء 4 — أو إذا كان العميل مسؤولاً عن استحالة إعادة البضائع، فإن العميل يكون مديناً لشركة Miovision بتعويض إجمالي قدره 50% من السعر المعلن للإيجار عن خسارة الاستخدام حتى يتم إصلاح الجهاز أو شراء جهاز/بضائع جديدة، بالإضافة إلى التعويض عن تكاليف الإصلاح أو الاستبدال نفسها. يحتفظ الطرفان المتعاقدان بالحق في إثبات وقوع أضرار فعلية أعلى أو أقل من ذلك.

8.6 تُمدَّد مدة التقادم وفقًا للمادة 548 من القانون المدني الألماني (BGB) إلى سنة واحدة.

الحدث

ملخص مؤتمر ومعرض ITS America - فينيكس

X